명상도서관

- 자료유형학위논문
- 저자명汪逸苗
- 학회/출판사/기관명华东师范大学
- 출판년도2021
- 언어중국어
- 학술지명/학위논문주기
- 발행사항
- ISBN/ISSN
- 소개/요약本文主要从汉诗文的角度考察日本中世对江西诗派的接受情况。第一章讨论五山禅林接受江西诗派的背景。日本禅林在与中国禅林互动的过程中,受到宋代以降中国禅宗“儒佛一致”、大兴“文字禅”的种种风气的影响,并且“文学僧”的身份也恰好满足日本武士阶级的需要,因而禅林中研习外典的风气渐盛,江西派的作品也就以此为契机,为五山禅僧所关注。不同时期,江西派作品在五山禅林的流布情况有所差异。镰仓末期开始到室町时代,随着江西派作品、诗话著作的流入与刊刻,江西派诗作、诗学在五山禅林的影响逐渐扩大,至室町时期达到鼎盛,上层贵族、武家社会亦受其感染。同时,五山禅僧对江西派作品的接受呈现出一定的“滞后性”,这种“滞后”与五山禅僧们的文学观密不可分。禅僧对“禅”与“文学”孰轻孰重的权衡,是探讨其文学观的关键点。本文将五山禅僧的文学观分为两期:前期为镰仓至南北朝,镰仓时期流行的文学观念是“文章一小技,于道未为尊”的“文以载道”观,于作品中引用文人诗歌的尚在少数。南北朝时期,禅僧们提出“禅熟、诗熟、文熟”的观点,对文学修养有了进一步重视。但这两种观点都将“诗”、“文”与“禅”独立看待。后期为室町时期,禅林在“诗禅皆熟”文学观的基础上发展出“诗禅一致”、“参诗如参禅”的文学观,五山禅僧才开始对文人作品有更深入的研习。因此,他们对于江西派的理解也是从宗教的角度出发的。他们在接受江西派的过程中,着眼于“宗派”二字,敏锐地捕捉到了江西派与禅宗的关联,并将江西派诗人作为“禅熟亦诗熟”的典范。第二章以五山禅僧所刊刻的诗人别集、所编诗歌选本、对黄庭坚诗歌的注释以及所创作的汉诗文作品为研究对象,探究五山禅僧对江西派诗作的接受情况。黄庭坚之诗最为五山禅僧所重视,不仅先后有两种任渊注山谷内集刊刻出版,而且对其内集的诗歌有多种单独的抄物,即所谓“山谷抄”。其注释颇具特色,从体例上来说,它具有“集注”以及资料汇编的性质;从内容上而言,注者多从佛禅宗门的角度理解并阐释黄庭坚诗歌。而除黄庭坚以外的江西派其他诗人的作品,则大多被编选在五山禅林流行的启蒙读物之中,影响着五山禅林乃至贵族社会的诗歌创作。五山禅僧对江西派作品的引用、化用在汉诗文作品、和歌中都有体现,他们不仅依其原意进行引用、模仿,而且还能在原诗的基础上进一步发挥诗意,真正将“以故为新”之法引入自身的创作中。第三章以五山禅僧日记、文章、诗歌、抄物为研究对象,探讨五山禅僧对江西派诗学理论的接受。五山禅僧能够阅读到的诗话种类颇多,其中最为五山禅僧喜爱的则是江西派的诗学理论。究其原因,江西派诗学理论更加符合五山禅僧本身的创作需求以及对诗歌理趣的偏好。此外,在禅僧们的批评实践中,经常用“句法”、“夺胎换骨”、“无斧凿痕”等江西派常用的诗学术语评价他人作品,他们对杜甫诗歌中诗法的推崇亦是承江西派诗学而来。在日本中世汉文学发展的过程中,江西派的影响贯穿了整个五山文学的发展历程,并推动了日本诗学思潮的转型。
TOP